Keine exakte Übersetzung gefunden für نسخة مصدق عليها

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نسخة مصدق عليها

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Une copie certifiée conforme du jugement;
    (أ) نسخة مصدق عليها من الحكم؛
  • • Pour la fourniture de documents et de dossiers originaux pertinents, ou de copies certifiées conformes, y compris les registres administratifs, bancaires, financiers, professionnels ou comptables.
    • تقديم أصول أو نسخ مصدقة عليها للوثائق والسجلات ذات الصلة، بما في ذلك السجلات الحكومية أو المصرفية أو المالية أو تلك الخاصة بالشركات أو الأعمال.
  • En outre, les copies certifiées conformes des traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général ont été placées sur le site et un système automatisé d'affichage et de diffusion des notifications de dépôt (CN) a été mis en service.
    وبالإضافة إلى ذلك، نُشرت النسخ المصدق على صحتها من المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام في الموقع، وأطلق نظام إشعار الوديع والتوزيع الآلي.
  • iv) Promotion des instruments juridiques : garde de plus de 500 traités multilatéraux et instruments connexes à l'égard desquels le Secrétaire général exerce les fonctions de dépositaire conformément à leurs clauses finales pertinentes; notifications dépositaires relatives aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général; établissement de copies certifiées conformes de traités multilatéraux à l'intention des gouvernements et des organisations intergouvernementales; documents et autres textes diffusés lors de manifestations publiques (avis et services juridiques de caractère général); envoi des notifications concernant environ 3 600 formalités pour l'exercice biennal aux États Membres et aux gouvernements et organismes internationaux intéressés, dont quelque 2 700 actes (signatures, ratifications, adhésions, successions et acceptations); diffusion d'éléments d'information touchant l'état des traités multilatéraux conclus par des organisations intergouvernementales, des gouvernements, le Secrétariat, des organismes des Nations Unies et d'autres organismes; diffusion d'éléments d'information touchant l'état des instruments enregistrés aux États Membres, aux organisations intergouvernementales, au Secrétariat, aux organismes des Nations Unies et à d'autres entités (Art. 102 de la Charte); fourniture aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux services du Secrétariat et à d'autres entités de conseils juridiques sur tous les aspects du droit des traités, des fonctions de dépositaire et de la pratique en matière d'enregistrement et de publication; rectification des instruments, le cas échéant; enregistrement et traitement, y compris analyse juridique, de quelque 2 000 nouveaux traités et accords internationaux; formalités de suivi; mise à jour du Manuel des Traités; mise à jour du Précis de la pratique du Secrétaire général en tant que dépositaire de traités multilatéraux;
    '4` الترويج للصكوك القانونية: حفظ ما يزيد عن 500 من المعاهدات المتعددة الأطراف والصكوك المتصلة بها التي يضطلع الأمين العام بمهام وديعها عملا بالأحكام الختامية ذات الصلة؛ والإشعار بالإيداع فيما يتعلق بالمعاهدات متعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام؛ وإعداد نسخ صحيحة مصدق عليها من المعاهدات المتعددة الأطراف للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية؛ وإعداد ورقات ومواد أخرى لنشرها في المحافل العامة (تقديم المشورة والخدمات القانونية العامة)؛ وإشعار الدول الأعضاء و/أو الحكومات المشاركة والمنظمات الدولية بما يقارب 600 3 إجراء شكليا لفترة السنتين تشمل ما يقارب 700 2 إجراء (التوقيعات والتصديقات وعمليات الانضمام والخلافة والقبول)؛ وتقديم معلومات عن حالة المعاهدات المتعددة الأطراف للمنظمات الدولية والحكومات والأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات؛ وتقديم معلومات عن حالة الصكوك المسجلة للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات (المادة 102 من الميثاق)؛ وتقديم المشورة القانونية بشأن جميع جوانب قانون المعاهدات وممارسات الإيداع والتسجيل والنشر إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وإلى وحدات في الأمانة العامة وإلى غيرها من الكيانات؛ وتصحيح الصكوك حسب الاقتضاء؛ وتسجيل وتجهيز نحو 000 2 وثيقة، بما في ذلك التحليل القانوني للمعاهدات والاتفاقات الدولية الجديدة؛ والقيام بالإجراءات اللاحقة؛ وتحديث دليل المعاهدات؛ واستكمال موجز ممارسات الأمين العام بوصفه وديعا للمعاهدات المتعددة الأطراف؛